--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: BLACK
Plataforma: PS2
Desenvolvedora: Criterion Software
Publicado por: Electronic Arts
Gênero: Survival horror
Data de lançamento: 11 de fevereiro de 2005
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Black é um jogo eletrônico de tiro em primeira pessoa desenvolvido pela Criterion Games e publicado pela Electronic Arts. Foi lançado em 24 de fevereiro de 2006 para o PlayStation 2 e para o Xbox. O jogo é notável por sua ação fortemente estilizada, assim como sua premiada qualidade de som e por se concentrar em efeitos destrutivos durante o jogo.
Fonte: Wikipédia (https://pt.wikipedia.org/wiki/Black_(jogo_eletr%C3%B4nico))
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 100%
Vídeos: 100%
Vídeos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%
Acentos: 100%
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Textos: Raynê Games
Revisão: Raynê Games
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Versão 2.0
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Patch USA
Link Google Drive (contém anúncio)
Patch deve ser aplicado na versão USA (SLUS.213.76) do jogo, junto à tradução vem um arquivo de texto explicando como aplicar o patch.
-
Update para adicionar o til (~)
Link Direto (contém anúncio)
Com o jogo já traduzido com o patch acima, você deve usar o UltraISO para abrir a ISO e fazer a substituição dos arquivos para adicionar os acentos ao jogo.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Patch V2.0 - 21/10/2018
Erros de tradução corrigidos.
Erros de tradução corrigidos.
Raynê Games
Não deixe de acessar!
Eita, um clássico!^^
ResponderExcluirVc só disponibiliza a tradução né? Seria bom se fosse traduzido e ripado?
ResponderExcluirExato, só a tradução. Não posso postar o jogo completo aqui no site. Desculpe.
Excluirfaz uma pra versão pal muiti5
ResponderExcluirCara acho q o download ta corrompido,o patch tá por apenas 59 Kb ta certo msm?
ResponderExcluirMe tira uma duvida,eu substitui os arquivos da pasta language e o ~(til) já estava adicionado, qual a necessidade desse aquivo de 300m?
ResponderExcluirOs 300MB são os vídeos legendados meu amigo, os vídeos.
Excluirvlw pelo tradução Raynê Games e equipe do site hnnewgames, estou traduzindo o meu game agora, mas eu fiquei com uma dúvida quanto ao tamanho das isos, pois quando eu apliquei o patch de tradução o tamanho da iso traduzida era de 3,5gb, mas ao extraí-la e compactá-la novamente no formato iso (com a ajuda do programa UltraISO) tanto a iso compactada com o arquivo language substituído pelo disponível nesta página quanto a iso compactada sem a substituição ficou com menos da metade do tamanho anterior, 1,5gb! Pelo visto essa alteração no tamanho não é válida para a iso americana original, pois seu tamanho ao compactar os arquivos novamente no formato iso depois de extraí-los chega próximo do seu tamanho original. Também notei que a pasta videos diminuiu consideravelmente o seu tamanho após o patch ter sido aplicado na iso, e gostaria de saber se os vídeos sofreram, no processo de tradução, alguma perda de qualidade comparando com o original ou ficaram desse tamanho por causa da compressão ou compactação que lhes foi imposta. Desde já eu agradeço pelo seu trabalho e disponibilização gratuita do mesmo e espero que minhas dúvidas possam ser sanadas sem quaisquer problemas.
ResponderExcluirtambém reparei que ao iniciar a iso traduzida com o arquivo language substituído para ter o acento til (~) no jogo, na tela de pressione start (press start) o ano do projeto é de 2016 (além de algumas letras do texto terem sido cortadas entre as bordas laterais do game), enquanto que na iso traduzida sem a alteração do arquivo o ano é de 2018, ano do lançamento da versão 2.0, então posso presumir que o arquivo language é da versão 1.0 ou alguma outra anterior à mais recente então gostaria de saber também, se possível, se ao alterar tal arquivo o jogo possa ter "alguma coisa a menos" comparando ao arquivo sem a disponibilização do acento til (~).
ResponderExcluirOpa, Ygor. A tradução fica menor, porque o jogo originalmente possui um dummy, um arquivo "vazio" que ocupa espaço no jogo. Ele é inutil para o funcionamento do jogo, por isso a versão traduzida fica menor, pois ela está sem esse arquivo.
ExcluirFinalmente uma tradução do Black que não seja apenas os vídeos.
ResponderExcluirShow de bola
ResponderExcluirmas o patch da tradução não vem o bloco de notas explicando