13 de jun. de 2018

Fatal Frame/Project Zero V3.1 - Português Brasil - PS2



--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nome do jogo: Project Zero
Plataforma: Playstation 2 - PS2
Desenvolvedora: Koei Tecmo
Publicado por: Koei Tecmo
Gênero: Terror
Data de lançamento: 30 de agosto de 2002

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Game
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fatal Frame , intitulado Zero ( 零〜zero〜 ) no Japão e Project Zero na Europe, é uma série de jogos de survival horror criada e desenvolvida principalmente pela Koei Tecmo (originalmente Tecmo ) e atualmente co-propriedade da Koei Tecmo e da Nintendo. Estreando em 2001 com a primeira entrada da série para o PlayStation 2, a série consiste em cinco entradas principais. A série é ambientada no Japão dos anos 1980, com cada entrada focando em um local cercado por eventos sobrenaturais hostis. Em cada cenário, os personagens envolvidos na presente investigação usam o Camera Obscura, objetos criados pelo Dr. Kunihiko Asou que podem capturar e pacificar espíritos. A série baseia-se em elementos básicos do terror japonês e é conhecida por seu uso freqüente de protagonistas femininos.

Fonte: Wikipédia (https://en.wikipedia.org/wiki/Fatal_Frame)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Textos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
Acentos: 100%

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipe
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

- EQUIPE DE TRADUÇÃO -

Textos in-game: Raynê Games
Edição de gráficos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Ferramentas: Yogisokubodai e Mumm-Ra STR

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo
--------------------------------------------------------------------------------------------------------



--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Link para Download
Versão 3.1
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Patch V3.1 - Codenome "Ultimate-Plus"
 Download
Link direto (contém anúncio)

Patch deve ser aplicado em uma iso LIMPA e na versão EUR (SLES_XXX.XX) junto à tradução um arquivo de texto explicando como aplicar o patch.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Correções
V2.0:
  • Travamento antes de iniciar a fase "O Capítulo de Introdução".
Agradecimentos ao Leonardo Leal por relatar o problema.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Correções
V3.0:
  • Erros gramaticais
Agradecimentos ao Ruivo Games por relatar o problema.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Correções
V3.1:
  • Erro referente a um item que ocasionava travamento ao jogo
Agradecimentos ao Carlos Eduardo por relatar o problema.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Raynê Games e STR Brasil
Não deixe de acessar!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Canal do Raynê
Raynê Games

Página da STR Brasil
STR Brasil

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fatal Frame/Project Zero 2: Crimson Butterfly V2.0 - Português - PS2

Fatal Frame/Project Zero 2: Crimson Butterfly V2.0 - Português - PS2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

(Clique na imagem para expandir)

79 comentários:

  1. vc são demais, parabéns pelo excelente trabalho

    ResponderExcluir
  2. quem puder postar o link da ISO SLES!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olha cara, eu vou passar o link da ISO SLES mas você acharia facilmente dando uma pesquisada rápida no Google.
      ------------------------------------
      Link: https://bit.ly/2JRPJ8c

      Excluir
    2. obrigado amigo! estava procurando pelo codigo "sles" e nao havia encontrado, valeu

      Excluir
    3. Tem que ir no site do emuparadise e pesquisar PROJECT ZERO. Se pesquisar por Fatal Frame só vai achar a versão americana. Abraço!

      Excluir
  3. amigo sei qu ja falei em outra ocasiao mais tem como traduzir o jogo need for speeed underground 1 para portugues seria show ou mortal kombat shaolin monkeys

    ResponderExcluir
  4. show de boa heim manos, parabéns e obrigado!

    ResponderExcluir
  5. Showwwww, nas tradução dos games de terror <3

    ResponderExcluir
  6. Parabéns, um grande jogo. Alguém tem projeto de traduzir Onimusha 3? É um grande jogo, me marcou muito.

    ResponderExcluir
  7. funciona no opl ?
    pq eu ja baixei duas isos europeias e nenhuma delas apareceu pra escolher o idioma,fica só em espanhol
    aparece as imagens com icones dos tradutores,mas só fica em espanhol
    poderia me ajudar ? agradeço desde ja

    ResponderExcluir
  8. Vcs são d+ muito obrigado, tem alguma precisão de sair o fatal frame 3?

    ResponderExcluir
  9. Boa noite. Muito bom o trabalho de vocês com essa tradução. Parabéns!
    Mas estou tendo um problema. Logo após o primeiro confronto com um fantasma, quando eu vou para a porta onde o capítulo de introdução terminaria, o jogo trava na hora da fala sobre a porta estar fechada antes.
    Alguém tem tido este problema? Se sim, poderiam me ajudar?
    Obrigado desde já.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa noite. Leonardo, entrarei em contato com Raynê (responsável pela tradução) para relatar o problema. Obrigado por reportar o BUG. Abs!

      Excluir
    2. @Gabriel, esse jogo não é 100% compativel com o OPL, só funciona de boa msm com o PS2ESDL que é um peqenpe programinha pra rodar jogos pela USB do PS2, aqui está o link do PS2ESDL, simplesmente copie o arquivo BOOT2.ELF pra pasta BOOT do seu memory Card e ligue o PS2 segurando o R2 pra iniciar o programa (é preciso ter o ulaunchelf pra copiar o PS2ESDL pra o memory Card). Quanto ao problema de seleção de idioma, basta remover o memory Card antes do jogo começar que a tela de seleção de idioma irá aparecer, aí depois e só colocar o memory card de novo. Isso só precisa ser feito caso vc tenha um save do Project Zero e se nesse save você sempre jogou usando o Espanhol.

      Excluir
    3. Ops, tinha esquecido o link https://drive.google.com/file/d/0B-izXc2oOt7uOHVXYVlmTmNtN2c/view

      Excluir
    4. vlw pela ajuda mano era meu save mesmo,entrei no game sem o memory e apareceu os idiomas, ta rodando de boa pelo opl
      vlw msm

      Excluir
    5. Boa tarde. Beleza. Esperarei a solução do problema. Eu esqueci de mencionar que eu gravei o jogo no DVD e baixei várias isos europeias e apliquei e testei no emulador várias vezes.
      De qualquer maneira, obrigado!

      Excluir
    6. Leoando, o Raynê acabou de esclarecer o motivo do problema e como resolve-lo.

      Excluir
    7. Olá novamente. Infelizmente no meu caso continua travando na mesma parte. Mesmo assim obrigado.

      Excluir
  10. Olá Leonardo, fui testar aqui e realmente está travando na parte que você disse, até o fim da semana que vai vim agora vou lançar o patch com a correção.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá Raynê. Beleza. Estarei no aguardo. Obrigado pela atenção e parabéns pela tradução!

      Excluir
    2. Boa noite. Leonardo, o Patch de correção já está disponível. :D

      Excluir
    3. Boa tarde. testei e funcionou perfeitamente. Finalmente vou poder jogar conseguindo entender o que é dito nas cenas.
      Mais uma vez obrigado e parabéns à equipe pelo trabalho!

      Excluir
    4. tava tendo o mesmo problema de travamento, já ia procurar outra iso qdo vi q lançaram um novo patch. valeu pela atenção dada em solucionar o problema. abraços

      Excluir
    5. Eu que agradeço seu comentário :)

      Excluir
  11. Meu muito obrigado à todos vocês da equipe, vou conferir esse belo trabalho em breve! Valeu!

    ResponderExcluir
  12. Suas traduções são as melhores. Nunca falham e são fáceis de inserir na ISO. Parabéns Brother!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Realmente, as traduções do mano Raynê são outro nível. Abs!

      Excluir
  13. muito obrigado por mais uma tradução espero as próximas sequencia valeuuuu

    ResponderExcluir
  14. Primeiramente parabéns pela ótima tradução, ficou muito bom.
    Eu vim relatar em bug que reparei (que é até impossível não reparar na verdade), depois de começar o capítulo 1 (depois de terminar a introdução) algumas descrições ficam em alemão, eu não joguei muito, mas isso acontece com aquela máscara na parede da entrada, com a outra em cima de uma cômoda na lareira e na porta trancada que tem depois de subir as escadas da lareira, durante a introdução estava tudo em português, mas ao começar o capítulo 1 essas partes ficam em alemão, não sei dizer se isso acontece em outros lugares do jogo já que não continuei o jogo depois disso, mas no vídeo de gameplay do Ruivo dá pra ver algumas dessas partes em alemão, ele até avançou mais que eu, e apesar dele não interagir tanto quanto eu com os objetos ao redor, ele encontrou vários textos em alemão
    https://youtu.be/bUo9YlXuja0

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Na verdade não é um bug, o tradutor usou o idioma alemão como base para tradução e em breve estará lançando um novo patch corrigindo esses textos. Abs!

      Excluir
  15. Parabéns por esse trabalho perfeito, manos!!!!
    Esperei muito muito tempo por isto, agora só falta o 3!!!! fuck yeah <333333333333333333333

    ResponderExcluir
  16. Olá, agradeço muito pelo trabalho, não é uma coisa comum e muito menos fácil traduzir games antigos e isso merece muitos agradecimentos hehe. Só uma pequena dúvida, vou querer jogá-lo no console, gravar um cd e jogar, aí tem 2 patchs, 2.0 e 3.0, eu aplico logo o 3.0? ou devo aplicar primeiro o 2.0 e depois o 3.0?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa tarde. Você deve aplicar o patch V2.0 - Codenome "Normal" em uma ISO EUR. Abs!

      Excluir
  17. Olá boa noite, muito boa essa tradução, eu queria saber se essa versão 3.0 já foi corrigido as partes que estão em Alemão?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Foram sim. pode aplicar sem problemas :)

      Excluir
    2. Ah que Legal! Se não eu ia esperar sair mais até sair a tal versão, que bom que já é essa, é que eu jogo em DVD pelo PS2, e já Baixei e Gravei as duas versões 1.0 e 2.0! Muito Obrigado!

      Excluir
    3. Eu que agradeço seu comentário :)

      Excluir
  18. Olà Elton, finalizei o jogo aqui e não tive problemas com a mira da câmera, pode ser que seja msm um erro do emulador ou problema de compatibilidade. Um erro nos textos só faz o jogo travar no momento em que o texto com erro for mostrado na tela. Uma vez em que nenhum texto é mostrado no momento em que a mira acende, pode-se descartar a possibilidade de haver um erro nos arquivos. Terminei hoje de finalizar o jogo no PS2 usando o PS2ESDL, jogo no formato iso na pasta DVD.

    ResponderExcluir
  19. ola, não sei se acontece com mais alguem, mais na luta final contra kirie, sempre que vc seleciona a camera pra disparar o jogo congela, tipo assim: vc coloca o espelho no pedestal, e depois da cena a kirie aparece, vc seleciona a camera pra lutar, ate ai blz, mais depois que vc sai da camera e corre pra fugir e tenta selecionar de novo, o jogo congela, eu jogo no emulador pcsx2

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bom dia, Jefferson, vou entrar em contato com o Raynê para passar seu comentário, mas acredito que seja coisa do emulador.

      Excluir
  20. Pode ser msm problema no emulador, finalizei várias vezes no console e não tive problemas

    ResponderExcluir
  21. Obrigado por essa tradução amigo, um grande fã dessa franquia agradece de coração.
    tamo junto :)

    ResponderExcluir
  22. eu baixei o patch e a iso europeia e gravei em um dvd pra jogar no ps2, mas a no console a tradução não funciona, tanto q o jogo vai direto para o menu, ele não tem como trocar o idioma, ele fica todo em espanhol, sabem como resolver?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Tem certeza que você aplicou o patch? Me chama no Facebook, talvez possa ajudar.

      Excluir
    2. A tradução foi toda revisa no PS2, ou seja, é pra funcionar no console. Você provavelmente fez alguma coisa errada.

      Excluir
    3. Os meios de contato ficam na parte direita do site (caso esteja acessando pelo PC) e na parte de baixo (caso esteja no celular).. Anyway... Facebook: https://facebook.com/marcoshenriquehng

      Excluir
  23. ola, não consigo deszipar o patch 3.0 fica dando erro, será o meu pc ?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Opa, verifiquei aqui e está funcionando. Baixe o patch novamente, pode de corrompido na hora que tava baixando e se não estiver usando, use o Winrar ou 7zip pra extrair o arquivo zipado.

      Excluir
  24. Vocês tem em mente traduzir o Fatal Frame III: The Tormented?

    ResponderExcluir
  25. @LeonTrindade, quanto ao
    problema de
    seleção de idioma,
    basta remover o
    memory Card antes
    do jogo começar
    que a tela de
    seleção de idioma
    irá aparecer, aí
    depois e só colocar
    o memory card de
    novo. Isso só
    precisa ser feito
    caso vc tenha um
    save do Project
    Zero e se nesse
    save você sempre
    jogou usando o
    Espanhol.

    ResponderExcluir
  26. Tem com áudio em japonês? Tem como eu colocar por cima da versão Japonesa.

    ResponderExcluir
  27. O link pra download da tradução está off.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Está funcionando amigo. Talvez você não soube passar do encurtador ou talvez meu servidor tenha caído por alguns instantes. Abraço!

      Excluir
  28. Tem como vocês compilarem a ISO já com os patches e tradução e postar aqui pra gente?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não, sinto muito.
      Se eu fizer isso a Google pode apagar meu blog.

      Excluir
  29. achei um erro na tradução. quando entramos na boca do demônio na ''calamidade, 3 noite'' existe um item aonde tem uma montanha de pedras que ao se aproximar esta o mayufi, mas se eu tentar pegar o item a tradução não aparece e o jogo fica travado.

    ResponderExcluir
  30. Percebi esse erro aqui uma vez. Já corrigi e em breve vou postar a correção.

    ResponderExcluir
  31. Aqui está o link do patch com a correção: https://drive.google.com/open?id=1SR1yCJxCKAvhReD9tCzWyhRehlfAS-_g
    Vou pedir ao HNNEWGAMES pra atualizar o link no post.

    ResponderExcluir
  32. Olá! Eu estou tentando instalar o patch de tradução e jogar no emulador, porém, ao abrir o jogo a tela de idioma simplesmente não aparece, já pula para a tela "Press Start Button". Baixei a room recomendada e instalei o patcha algumas vezes e até executei o xDelta como administrador, mas nenhum resultado. Desde já eu agradeço a atenção e o maravilhoso trabalho de vocês.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Me chama no Facebook pra eu lhe passar o jogo já traduzido.

      Excluir
  33. No Google Drive está aparecendo uma mensagem de que "O arquivo está na lixeira do proprietário."

    ResponderExcluir
  34. Olá Maurilio, aca ei de tirar da lixeira o patch do jogo. Qualquer coisa pode comentar que nós tamo aí

    ResponderExcluir
  35. Trabalho muito bom, obrigado por esse trabalho incrível, estou ansioso pelo Fatal Frame 3 br

    ResponderExcluir
  36. Bom dia,

    Link expirado da 3.1 (Agosto 2022)

    Excelente tradução!

    ResponderExcluir